Polskie odgłosy stronników z Wielkiego Turnieju

Długo walczyliśmy, ale w końcu się udało! Wyciągnęliśmy z gry wszystkie polskie odgłosy stronników Wielkiego Turnieju i zebraliśmy razem w jednym artykule!

Zebrało się tego całkiem sporo dlatego gdy wejdziesz na stronę może chwilę zająć nim się załaduje w pełni.

Poza odgłosami umieściliśmy też tzw. flavor teksty czyli zabawne opisy kart, które normalnie można oglądać w menadżerze kolekcji po powiększeniu danej karty.

Zapraszamy zatem do specjalnej podstrony – Polskie odgłosy stronników WT!

Koniecznie napisz w komentarzu na forum, które z odgłosów podobają ci się najbardziej i jak oceniasz polski dubbing dodatku.

Stronę z odgłosami znajdziesz już zawsze w górnym menu Wielkiego Turnieju.

polskie odgłosy stronników wielkiego turnieju

Author: hearthstone

Share This Post On

28 komentarzy

  1. Czy to turnej wędkarski? Niektóre są fajne ale w przypadku niektorych np. legendy locka i warriora wole po angielsku(moze przyzwyczajenie z wowa).

  2. Przy pierwszym odsłuchaniu Bolfa myślałem, że słyszę „Załatwię was dziwki!” i aż mnie zatkało, że Blizzard się poważył na coś takiego. Dopiero później dosłyszałem, że chodziło o „was wszystkich” : D

  3. url]https://www.youtube.com/watch?v

    https://www.youtube.com/watch?v=_WsXXpX3vcY
     
    40 sekunda tekst walecznej łuczniczki, te nawiązanie do Meridy mnie już przeraża xd
  4. QUOTE][URL]https://www.youtube.com/watch?v

    
    
    https://www.youtube.com/watch?v=_WsXXpX3vcY
     
     40 sekunda tekst walecznej łuczniczki, te nawiązanie do Meridy mnie już przeraża xd
    
    A słuchałeś po angielsku?
    
    http://www.hearthhead.com/card=2642/brave-archer
    
    				
  5. QUOTE

    tak mnie teraz wzielo, dlaczego przywodca hordy ma legende krola z przymierza, troche dziwne

    Ponieważ Varian jest wojownikiem, czyli pasuje do tej klasy, a tu nie chodzi o to że to Garrosh, chodzi o jego klase

  6. QUOTE

    A słuchałeś po angielsku?
    
    http://www.hearthhead.com/card=2642/brave-archer
    
    
    Tu też duże nawiązanie, ale polacy poszli na całego
  7. QUOTE

    A słuchałeś po angielsku?
    
    http://www.hearthhead.com/card=2642/brave-archer
    
    
    po angielsku nawiązuje dokładnie to tej samej piosenki ;p tylko że do pierwszego wersu
  8. Zapomnieliście dać niektórych kart np:saarad mistrz nexusa czy tego z szarżą 10/10
    Jak zawsze blizzard postarał się z tłumaczeniem i dubbingiem nie wiem dlaczego ludzie czepiają się i mówią że angielska wersja jest lepsza jak dla mnie polska to ta 1st :D

  9. QUOTE

    Zapomnieliście dać niektórych kart np:saarad mistrz nexusa czy tego z szarżą 10/10
    Jak zawsze blizzard postarał się z tłumaczeniem i dubbingiem nie wiem dlaczego ludzie czepiają się i mówią że angielska wersja jest lepsza jak dla mnie polska to ta 1st :D

    Zgadzam się polski dubbing jest lepszy od angielskiego już od czasów Warcrafta 3

  10. QUOTE

    Zapomnieliście dać niektórych kart np:saarad mistrz nexusa czy tego z szarżą 10/10
    Jak zawsze blizzard postarał się z tłumaczeniem i dubbingiem nie wiem dlaczego ludzie czepiają się i mówią że angielska wersja jest lepsza jak dla mnie polska to ta 1st :D

    O faktycznie Saraada zjedliśmy, już został dodany. A ten z szarżą to Zmrożec i on nie ma dubbingu bo tylko ryczy.

  11. Rozpierdala mnie ten dubbing – Mistrzostwo. ,,CZY TU TURNIEJ WĘDKARSKI?” czy ,,DAJ TOTEMA!’ Blizzard potrafi nawet dodac stronnikow ktorzy na turnieju znalezli się przez pomyłkę. Robią klimat.

  12. QUOTE

    Bardziej niż fakt, że to tam jest zdziwiło mnie jak doskonale to pamiętasz :D

    Tak na prawdę ten film oglądnąłem tylko raz, ale coś mi ten tekst przypominał, wpisałem w Google pierwsze dwa słowa, i od razu piosenka Meridy :P Za takie dziwne klimaty lubię Blizzarda Yong Woo napisał mi na pytanie dlaczego inspirowali się tą bajką tak: „our card art gets inspired from different sources. There are many things we enjoy and sometime we are inspired by them.”

  13. Świetna robota! Tak Blizza jak i Dr.Omadera.

    Dla mnie nr jeden to konował. Dobra, bede leczyć / dobra, bede bić. Świetnie wypowiedziane, z taką zblazowaną manierą.

  14. QUOTE

    Liczyłem, że odgłos śmierci to będzie: dobra, to ja spadam :D

    No, fajne by to było, chociaż bardziej coś jak: dobra, bede spadać/lecieć :-)

  15. Panie prezesie, a da się jakoś zalinkować komuś pojedyncze odgłosy/pobrać pojedyncze pliki? Bo niektóre to takie mistrzostwo, że bym sobie na dźwięk SMS-a wgrał. :D

  16. QUOTE

    Panie prezesie, a da się jakoś zalinkować komuś pojedyncze odgłosy/pobrać pojedyncze pliki? Bo niektóre to takie mistrzostwo, że bym sobie na dźwięk SMS-a wgrał. :D

    Twoja matka była murlokiem !! Już to słyszę jak do ciebie rodzina dzwoni :D

  17. QUOTE

    Panie prezesie, a da się jakoś zalinkować komuś pojedyncze odgłosy/pobrać pojedyncze pliki? Bo niektóre to takie mistrzostwo, że bym sobie na dźwięk SMS-a wgrał. :D

    1. CTRL + U w przeglądarce na stronie odgłosów.
    2. CTRL + F – wpisz nazwę karty jaka Cię interesuje, w tym przypadku powiedzmy „Nikczemny”
    3. Zobaczysz nazwę stronnika, a pod nią będzie trochę linijek w tym pliki .ogg, które Ciebie interesują
    4. Wyczaj sobie plik, który jest ważny dla Ciebie i daj na nim prawym i zapisz jako.

    Nazwy są bardzo oczywiste, każda ma PLAY, ATACK lub DEATH w nazwie i to mówi za co odpowiada, przykładowo „twoja matka była murlokiem” jest tutaj – http://hsarena.pl/wp-content/uploads/2015/08/VO_AT_114_PLAY_01.ogg

Submit a Comment